16.05.2019 Dachschaden dank ESR Smash repairs fixed
Heute wird unser Dachschaden endlich repariert. Wir sind überglücklich, denn die ESR Smash Repairs machen das wirklich professionell und gut. Christian hat ihnen über die Schulter geschaut und ist mit dem Ergebnis zufrieden!
Am Abend begiessen wir unsere erfolgreiche Reparatur mit San Giovese; und zum Dessert gibt es echtes Italienisches Glace. (Pinocchio/BBQ Father ist echt zu empfehlen)
Today our rooftop damage is finally repaired. We are overjoyed as ESR Smash Repairs do this very professionally and well. Christian has looked over the shoulder and is satisfied with the result!
In the evening we drink to our successful repair with a bottle of San Giovese and have real italian ice cream for dessert. ( Pinocchio/BBQ father restaurant very much recommended).
17.05.2019 On the road again!
Heute werden Kilometer gefressen! Wir fahren bis fast nach Karratha hoch. An der 40 Miles Beach haben wir übernachtet - ein wunderbarer Platz!
Today we ate kilometers! We drive till Karratha. Shortly before we stay the night at 40 Miles Beach, a really nice spot.
18.05.2019 Von Dampier nach Tom Price entlang der Rio Tinto Railroad.
Mit dem online erhaltenen Permit von Rio Tinto fahren wir der Eisenerz-Zuglinie entlang Richtung Tom Price. Es ist faszinierend, diese bis zu 300 Wagen langen Eisenerz-Züge mit den drei Lokomotiven zu beobachten oder gar entlang zu fahren.
Übernachtet wird heute im Millstream Chichester National Park, ein wirklich schönes Plätzchen.
With the online-received permit by Rio Tinto we drive along the Iron Ore mine train towards Tom Price. It is fascinating to see those up to 300 wagons long iron ore trains with three locomotives or drive along them for a short time.
This night we spend in Millstram Chichester National Park, a really nice spot.
19.05.2019 Tom Price - wir sind im Anmarsch!
Das Millstream Chichester Homestead ist schön hergerichtet. Alte Bäume säumen den Weg. Zurück zur Rio Tinto Railroad fahren wir entlang der Snappy Gum Road, mutterseelenallein durch wunderbare Natur.
Ein Washout ist ein gefährlicher Unterbruch der Strasse, Wasser ist darüber geflossen - und somit oft erst im letzten Moment sichtbar.
Die Strasse ist mit Autoleichen gepflastert, auch als Hinweis, vorsichtig und konzentriert zu fahren. Kommt einem ein Road Train entgegen, ein überlanger LKW, dann heisst es abbremsen und in Deckung gehen.
Wir besichtigen Mount Sheila, einer der Berge, von denen man eine grandiose 360°-Aussicht hat. Die Strasse da hinauf hingegen hat es in sich, sehr steil, aber nichts, was unser Bumpy nicht schafft.
Wir werden so langsam im roten Staub eingesandet... aber das gehört dazu.
The Millstream Chichester homestead is nicely renovated. Old trees are along the way.
Back to the Rio Tinto Railroad we drive on the Snappy Gum Road, the only ones in a wonderful nature setting.
A washout is a dangerous interruption of the gravel road, when water was flowing across the track and often only to be seen in the very last moment. The road is plastered with broken down cars - also as an advice to drive carefully and concentrated. If a Road Train is oncoming, which is an oversize, overlong truck , then you better slow down quickly and seek shelter - or go to the side of the road.
We visit Mount Sheila, one of the mountains with a phenomenal 360°-view. The track up there was an adventure, very steep, but nothing Bumpy could not manage.
We are slowly dusted in red sand ... but that's what the red heart is all about.
20.05.2019 Besuch der Tom Price - Eisenerzmine - visit of the Tom Price Iron Ore Mine
Tom Price liegt 747 MüM und ist somit die höchstgelegene Stadt von Westaustralien. Ca 3'000 Einwohner leben hier und arbeiten hauptsächlich in der Mine.
Im Sommer wird es hier bis 50°, da sind wir mit etwas über 34° sehr angenehm dran heute. Das städtische Schwimmbad ist geschlossen - denen ist es zu kalt.
Die Mine ist seit 1965 in Betrieb, und förderte anfangs 5 Mio Tonnen Eisenerz. Rund um Tom Price sind noch andere Minen in Betrieb, welche über Tom Price ihr Eisenerz verarbeiten und transportieren lassen. 2015 waren das 318 Mio Tonnen im Jahr. Alle Minen hier gehören Rio Tinto.
Die Züge sind 2.5 km lang, pro Waggon wird ca 120 t Eisenerz eingeladen - sodass pro Zug ca 28'000 Tonnen Eisenerz im Wert von ca 5 Mio AUS von jeweils drei Lokomotiven gezogen werden. Pro Tag fahren 28 Züge aus den diversen Minen nach Dampier.
Tom Price is 747 m above sea level and the highest town in Western Australia. About 3'000 people live here and work mainly in the mine.
In summer temperatures go as high as 50° - today we are with 34° in cooler areas - the swimming pool of the town is closed because it is too cold.
The mine is working since 1965 and started with 5 mio tons of iron ore. There are other mines around Tom Price which bring their iron ore to Tom Price in order to process and ship it.
2015 it was 318 mio tons per year...
All mines here belong to Rio Tinto.
The trains that ship the iron ore to Dampier are up to 2.5 km long, each wagon has 120 tons, and the whole train is about 28'000 tons heavy - and is about 5 Mio AUS worth. Each train is pulled by three locomotives.
Each day 28 trains go from the diverse mines towards Dampier.
Am Nachmittag haben wir einen ersten Vorgeschmack des Karijini- Nationalparks erhalten. Wir haben die Hamersley Gorge besucht.
Atemberaubende Steinformationen bilden diese Schlucht, und Wasser fliesst hindurch und sammelt sich in kleinen Pools, in denen man baden kann. Das Wasser ist aber kalt. etwa 18-20°, bei einer Lufttemperatur von 34°.
Wir konnten uns nicht sattsehen!
Die Anzahl der Fliegen hielt sich noch im Rahmen... wir haben es schlimmer erwartet und hoffen, dass es morgen so weitergeht.
In the afternoon we got a first glimpse and impression of the Karijini National Park. We visited Hamersley Gorge.
Breathtaking stone formations build this gorge, and water is flowing through and collects in small pools which are heaven to bathe in. However, the water is cool, 18-20° with an air temperature of about 34°.
We could hardly get enough to look around.
The number of flies today was acceptable as we expected it worse. We therefore hope it continues like that tomorrow.
21.05.2019 Karijini zum ersten ...
Wir fahren heute in den Park. Erste Wildblumen leuchten uns den Weg in hellstem rosa.
Und dann geht's los.
Heute sind nur "class 5" Wanderungen vorgesehen. Die erste Schlucht war die Hancock Gorge.
Anja war froh, dass sie nicht von Anfang an wusste, was auf sie zukommt. Schon der Abstieg war atemberaubend, aber es steigerte sich noch ziemlich...
Zuerst kamen wir ins "Amphitheater", dann ging es zum Spider Walk. Um dahin zu gelangen, bin ich durch den Kermit Pool geschwommen, Christian ist geklettert... und immer mit dem iphone im Hosensack. Man kommt sich wirklich wie eine Spinne vor, auf beiden Seiten des Wassers muss man sich festhalten.
Die Sicht am Ende des für das breite Publikum zugänglichen Teils war wirklich phänomenal.
Die Farben und Formen und Dimensionen des Felsens lassen uns schweigend vor Bewunderung schauen.
In der nächsten Schlucht Weano Gorge war das Endziel der Handrail Pool. Auf einmal mussten wir am Rande des Wassers auf dem Felsen balancieren, um weiter zu kommen - und dann ging es nur noch im Wasser! Wir hatten unsere Wasserschuhe mit - wir waren vorbereitet. Anja ist vorausgesschwommen und hat die Tiefe gemessen, damit Christian mit dem iphone in der Hand folgen konnte.
Heute übernachten wir im Eco Retreat Camping, und nach diesem ereignisreichen, abenteuerlichen Tag haben wir uns mit einem ausgezeichneten Essen belohnt, Christian mit Krokodil-Curry und Anja mit Emu-Steak, dazu eine gute Flasche Wein.
So lässt es sich leben.
We drive into the park. First wildflowers show us the way in brightest rose colors.
And then it starts....
Today are "class 5" hikes planned. The first gorge is Hancock Gorge.
Anja was happy she didn't know from the beginning what was coming. Already the descent was breathtaking, but it is just the beginning...
First came the "amphitheatre", then the spider walk. To get there, Anja swum through Kermit Pool, Christian hiked ... always with his iphone in the pocket of his swimsuit.
You really feel like a spider - you have to keep your hands and legs on both sides of the flowing water.
The view at the end of the part which is accessible for the broader public is phenomenal.
Colors, forms and the dimensions of the rocks let us enthusiastically be silent with admiration.
The next gorge is Weano Gorge, and its end is the so-called Handrail-Pool. You get there with the help of an iron handrail only. We had to balance at the edge of the rock just above the water - and then we could only walk - or swim in the water. As we were well prepared, we had our swimshoes with us. Anja swum ahead and measured the depth so Christian could follow with his iphone in the pocket of his swimsuit.
Today we stay the night in the Eco Retreat Camping and after this eventful, adventurous day we were rewarded with an excellent crocodile curry for Christian and an emu-steak for Anja, washed down with a bottle of wine.
Life is good!
22.05.2019 Karijini Tag zwei...
Wir fahren zur Knox Gorge und wandern hinab in die Tiefen der Schlucht. Unten erwarten uns die Joffre Falls, in denen Christian in früheren Jahren gebadet hatte. Leider war dieser ausgetrocknet und das Restwasser nicht sehr "amächelig", sodass wir wieder aufstiegen (keuch, schwitz)
Eine kleine Atempause verschafften wir uns im Visitor Center (klimatisiert), bevor wir uns Richtung Dales Gorge machten.
Im Camping haben wir uns im "kangaroo loop" für die nächsten zwei Nächte eingemietet.
Den Nachmittag haben wir uns mit einem Bad im Fern Pool versüsst (290 Stufen hinunter - und wieder hinauf...). Der Pool wird von warmen Quellen gespiesen, sodass das Wasser nicht so kalt ist wie in den übrigen Pools.
We drive to Know Gorge and hike down into the depth of the gorge. Joffre Falls are at the bottom, where Christian had his bath a couple of years ago.
Unfortunately the waterfall was dry, and the rest water was not very cosy, so we climbed back up again (sweat sweat...)
A short break we got in the visitor center (air-con), before we drove towards Dales Gorge.
In the Camping we got a site in the "kangaroo loop" for two nights.
The afternoon we spent in Fern Pool (290 Steps down and up again). The pool gets its water from warm sources so the water was not as cold as the other ones.
23.05.2019 Karijini zum Dritten...
Heute wird unser Bumpy nicht bewegt. Wir laufen direkt los zum lookout über den Circular Pool, bevor wir uns wagemutig in die Tiefe wagen. Auch hier heisst es mehr klettern als laufen, aber es ist heute nur ein "class 4" walk, also relativ leicht machbar.
Der Weg zum Circular Pool ist wunderschön, Steinformationen wechseln sich mit schlanken, hochgewachsenen Eukalyptusbäumen ab. Der Circular Pool ist noch im Schatten und als wir dort eintauchten, waren wir alleine. Das Wasser war kalt, wir schätzen etwa 18°, aber echte Gebirgler schreckt das nicht ab.
Die Wanderung entlang der Dales Gorge war nicht lang und auch nicht anstrengend. Die Belohnung war es allemal wert - die Fortescue Wasserfälle sind eine echte Attraktion. Auch dieses Bad lassen wir uns nicht entgehen - es ersetzt die langersehnte Dusche.
In dieser Gegend gibt es viel natürlichen Asbest - es wird sogar darauf hingewiesen, aber er ist ja im Stein gebunden, deshalb ist das nicht weiter gefährlich.
Am Nachmittag haben wir nichts mehr gemacht, es war sehr heiss, und wir kämpften mit den Fliegen - und wir haben unsere Hängematte ausprobiert, hat riesig Spass gemacht.
Today our Bumpy is not moving. We start hiking directly from the camping to the lookout over Circular Pool, before we throw ourselves boldly on the way to the gorge. It means more climbing than hiking, but today it is only a "class 4" walk, relatively easily feasible.
The way to Circular Pool is really nice, rock formation change with slim, high gum trees. Circular pool is still in the shadow and when we dove into it, we were still alone. The water is quite cold, about 18°, but real mountaineers are not afraid of that.
The hike along Dales Gorge was not long and not tiring. The reward at the end was well worth it- the Fortescue waterfall is a real attraction - it also replaces the long-desired shower.
In this area there is a lot of natural asbestos - you find even reference of it, but it is in the rock, therefore it is not dangerous.
In the afternoon we just did nothing, it was hot and there were a lot of flies - we tried our hammock, that was fun.
24.05.2019 Fahrt nach Newman
Natürlich nehmen wir nicht die normale Strasse nach Newman, sondern die absolute offroad-Strecke zu den Wasserlöchern nördlich von Newman. Auf dem Weg dahin haben wir - auch nirgends verzeichnet - eine Stelle mit Aborigines-Rock Carvings besichtigt.
Die Wasserlöcher sind in keiner üblichen Karte verzeichnet, Christian kennt diese von früher. Was wir nicht wussten, ist, dass in dieser Region jetzt eine neue Mine eröffnet wurde (Hope Downs), sowie eine neue Eisenbahnlinie. Somit sind wir illegal durch die Mine gefahren auf unserem Weg zu den Eagle Rock Falls und den Three Pools. Das "no entry"- Schild stand dort, wo wir die Mine wieder verliessen :-)
Leider sind die meisten Wasserlöcher ausgetrocknet oder fast leer, es hat sehr wenig geregnet, sodass wir eines der Wasserlöcher weglassen. Wir übernachten dennoch an dieser Stelle, da die Strecke dahin (und wieder hinaus) sehr schlecht und abenteuerlich war. Aber unser Bumpy Mobil ist hell begeistert und liebt diese Art des Fahrens.
Of course we are not taking the normal road to Newman, but the absolute offroad track to the waterholes north of Newman.
On the way we also discovered an Aborigines Rock Carving gorge which is nowhere to be found in the map.
The waterholes are also in none of our maps, Christian knows them from previous visits. What we did not know was that they have opened a new mine (Hope Downs) and a new railway. Therefore we drove illegally through the back of that mine on our way to the Eagle Rock Falls and Three Pools. The "no entry" sign was found at the spot when we left the mine :-)
Regretfully most of the waterholes are dry or almost dry as it apparently didn't rain much. So we even skipped the visit of yet another waterhole. We stayed the night at Three Pools as the track to there (and back) was very bad and adventurous. But our Bumpy-Mobil is enthusiastic about that and loves this kind of driving!
25.05.2019 Newman - Vorbereitungen für die Canning Stock Route
Die Piste von den Three Pools zurück auf die Hauptstrasse war zwar immer noch nicht gut, aber wunderschön. Wir geniessen die morgendliche Fahrt sehr.
Wir beide haben auch Augen für die Kleinigkeiten wie blühende Sträucher am Strassenrand!
Newman ist boom-town! Die Stadteinfahrt ist attraktiv, der Grössenvergleich ist schon mega. Hier regiert die bhp Billton Minengesellschaft und offenbar lohnt sich das Eisenerz-Geschäft, die Geschäfte sind abwechslungsreich, die Kundschaft gepflegt, die Auswahl gross. Wir machen im Woolworths unseren Grosseinkauf - Vorbereitung für die Canning Stock Route, welche morgen mit der Fahrt nach Wiluna beginnt.
Der Camping Platz in Newman wird gerade erweitert - mit Wohncontainern für die Minenarbeiter, sodann wir mitten in die Bauarbeiten platzen. Da wir aber gratis waschen und uns mit Wasser und Eis bedienen können, eine wunderbare heisse Dusche nehmen können, kümmert uns das wenig.
Nun ist das Auto gepackt bis unters Dach; Wasser, Diesel, Nahrungsmittel und Bier für einen Monat und mehr gebunkert, das grosse Abenteuer kann kommen
The track from Three Pools back to the main highway is still not good, but beautiful. We enjoy the morning drive.
We both have eyes for the small things like blooming bushes along the road!
The entrance to town is made attractive, the size-wise comparison is amazing.
Newman is boom-town! Here money by bhp Billton reigns the world and the iron-ore business is apparently rewarding. There are plenty of shops with good choices.
We did our big grocery shopping at Woolworths - prep for the Canning Stock Route, which will start tomorrow with the drive to Wiluna.
The Camping site in Newman is currently being made bigger - with containers for the miners. We don't mind the noise as we can wash for free and get water and ice - and a nice hot shower.
Now our car is packed to the roof. Water, diesel, food and beer is bunkered for a month or more, the big adventure can come!
26.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
27.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
28.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
29.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
30.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
31.05.2019 xxx
Siehe CSR
Just see CSR
Weiter geht es im Teil CSR --> To be continued in part CSR -->
©Die Bilder im Hintergrund entstanden in den ersten 5 Wochen unserer Reise mit dem iphone von Anja und Christian