01.09.2019 Targa Rallye around Millaa Millaa

Schon mal eine Rallye hautnah mitverfolgt? Unsere drei Troopies machen sich doch gut am Strassenrand, oder? 

Am Frog Bend dürfen wir uns hinstellen und geniessen mit den Eigentümern und einigen anderen Insidern die Rallye. Die Eigentümer haben sogar ein improvisiertes WC am Flüsschen angelegt. 

Wir haben in aller Gemütlichkeit gemeinsam am Strassenrand gefrühstückt, denn wir mussten schon früh los, bevor die Strasse gesperrt wurde. 

Adrenalin-Kick inklusive; denn wir sind strategisch gut platziert, direkt an der Brücke... warum?

Ein Lotus, der in der Rangliste auf Platz 3 lag, kam zu schnell und flog aus der Kurve und drehte sich auf der Brücke, er hatte riesiges Glück, dass er nicht im Wasser landete, die Überreste alter Betonpfeiler hielten ihn. Fahrer und Beifahrer standen dann lange bei uns und so langsam haben sie gemerkt, wie knapp sie einem grösseren Unfall entgangen sind.

Wir haben in der Zwischenzeit die nachfolgenden Autos aufgehalten... gar nicht so leicht bei dem Affenzahn, den die Autos drauf hatten. Aber alle schafften es, rechtzeitig anzuhalten. Und so kamen wir in den Genuss von fast allen Autos direkt vor der Nase... die drei Troopies jedenfalls waren begeistert. 

Die Rennleitung wollte dann unsere Fotos, da die Fahrer das Wrack gemeinsam von der Brücke schoben. 

Das Rennen ging dann weiter.

Am Nachmittag haben sich die Wege der drei Troopies wieder getrennt und wir fahren weiter nach Süden. 

 

Did you ever see a rallye from close-by?

Our three Troopies make a good picture at the street, don't they?

At Frog Bend we were allowed to park and enjoyed the rallye with the owners and some other insiders. The owners even had an improvised toilet at the river installed, with a gorgeous view. 

We had breakfast all together very comfortably, as we had to leave early before the streets were closed. 

We had the adrenalin-kick included; as we were strategically placed, directly at the bridge... 

A Lotus, ranked 3 in the rallye, drove too fast and flew out of the curve. He was very lucky not to have landed in the water. Old rests of concrete hold him. Driver and passenger then stood a long time with us and slowly they realised how close they escaped a bigger accident. 

In the meantime we had to stop the following cars ... not that easy with the immense speed they had, and some actually did not believe our waving - but they all were able to stop in time. 

Through that accident we enjoyed almost all cars stopping just in front of our noses... the three troopies acutally liked it a lot. 

The race management then wanted to get a hold of our pictures, as the drivers together had pushed the wreck from the bridge. 

The race continued then. 

 

In the afternoon our three troopies said good-bye to each other and we drove on south.



02.09.2019 Pures Queensland

In Townsville fahren wir zum Castle - alle Nicht-Berufstätigen joggen da frühmorgens offenbar hinauf... wir fahren! Die Aussicht ist toll!

Danach frühstücken wir mit Blick aufs Meer, bevor wir weiterfahren ins Billabong Sanctuary. 

Und so kommen wir doch noch in den Genuss von "Koala-Streicheln"... denn unsere Reise führte uns nicht in die eigentliche Koala-Region - leider. Aber heute durfte Anja (und Christian natürlich auch) endlich einen Koala von ganz nah sehen, dann halten und knuddeln... 

Auch Wombats haben wir gesehen, ebenso Kasuare (so gross wie Emus, aber mit himmelblau-rotem Bart, und eine gefährdete Spezies). Und ja, auch zu den Kängurus durften wir rein, das eine liess sich sogar streicheln, während Mr Boss faul da lag...

Die verschiedenen Leguane sind auch interessant, während das Saltie uns selbst hinter Gittern Respekt abverlangt. 

 

In Townsville we drive up to the Castle. All non-working people seem to be jogging up early in the mornings - we drive. The view is gorgeous!

Then we have breakfast in a nice cafe with sea view before we drive on to the Billabong sanctuary. 

This means, we finally are able to enjoy and see koalas, as our trip did not lead through koala-country. But today Anja (and Christian of course) could see a koala from very close, then even hold it and cuddle with it. 

We also saw wombats and cassowaries (almost as big as emus with a sky-blue-reddish neck and beard and an endangered species). And yes, we could even go close to the kangaroos, one let Anja cuddle it while Mr Boss was lying there and just watched...

The different leguans are also interesting, but the saltie even behind bars wanted our respect...

 

 



03.09.2019 Segeln in den Whitsundays

 In Airlie Beach besteigen wir die OnIce, einen Katamaran. 10 Gäste wären möglich gewesen, 7 waren wir am Schluss, plus drei Crew-Mitglieder; Dave, der Skipper (Mr sharkbird), Julia und Pablo. 

 

In Airlie Beach we board the OnIce, a catamaran. 10 guests would have been possible, we were only 7, plus three crew members; Dave, the skipper, (Mr Sharkbird), Julia and Pablo.


 Der erste Nachmittag war wunderbar - einfach geniessen  bis zum Sonnenuntergang und weiter. 

The first afternoon was wonderful - simply enjoying life till sunset and onwards.



04.09.2019 Deine Spuren im Sand.... 

Nein, wir segelten nicht - zuwenig Wind, aber schön wars trotzdem. Den Sonnenaufgang haben wir um 06.19 zwar um einige Minuten verpasst, das Licht war faszinierend. 

Whitehaven - ein kleines Paradies. Wir werden mit dem Gummiboot an den Strand gebracht - ausgesetzt. Wir laufen durch den Wald (mit Leguan und Schlange) auf die andere Seite der Insel - und WOW, der schneeweisse Sand blendet uns. 98% Silikat, hieraus liesse sich ausgezeichnet Glas machen, liegt hier und bildet einen zauberhaften Kontrast zum türkisfarbenen Wasser. 

Wir schlendern am Strand entlang, gehen baden und laufen dann zum Lookout, um die ganze Beach zu überblicken.

Während der Weiterfahrt sehen wir ein Buckelwalmami mit ihrem Jungen - da hält man den Atem an!

Beim Schnorcheln am Nachmittag werden wir Georgie vorgestellt, einer der farbigen über 1 m langen Fische. Er zieht eine Schnute und ist fast zahm... 

Dann ist uns das Glück hold und wir sehen noch Delfine - wir sind ganz still und freuen uns. 

No, we were not sailing - not enough wind, but it was great nevertheless. We missed sunrise at 06.19 am by a couple of minutes, but the light was gorgeous. 

Whitehaven - a small paradies. We were driven in a rubber boat ashore. We walked through a forest (with leguan and snake...) to the other side - and WOW - this snowwhite sand is just too bright. 98% of silicate - the ideal base material for glass - is here and with the turquoise water a magical contrast. 

We strolled along the beach, took a dip in the water and walked to the lookout to have a view over the whole beach. 

When we boarded again we saw a humphback whale mommy with her baby - it takes our breath away. 

While snorkeling in the afternoon we were introduced to Georgie - one of those colorful over 1 m long fish - his mouth is huge and he is almost tame. 

And then we are blessed and see some dolphins - we are very quiet and full of joy.



05.09.2019 Tag 3 in den Whitsundays

Um 07.30 morgens hatten wir unseren ersten Schnorchelgang - danach, bei Ebbe, versuchten wir uns im Stand-up Paddeling. Damit kommen wir ganz nah über die Korallen - und tun noch etwas sportliches dazu. 

Christian ist Hoffotograf und hält unsere Paddel-Versuche vom Gummiboot aus mit dem iphone fest (sein Sturz auf die Schulter gestern lässt das Paddeln nicht zu - aber Entwarnung, es ist nur eine Prellung). Auch heute erleben wir Aufregendes, ein Limonenhai-Mami mit ihrem Jungen flitzt zwischen uns davon. Die Schildkröte lässt sich von ihrem morgendlichen Schwumm nicht abhalten. 

Die Korallen, welche hier ja zum Great Barrier Riff gehören, sind noch intakt - oder wachsen sogar wieder nach dort, wo sie zerstört waren. 

Wir können diese Tour jederzeit weiter empfehlen - erholsam, abwechslungsreich - einfach toll. 

 

At 07.30 am we had our first snorkelling - with the outgoing tide, and then we tried stand-up paddeling. With that we are above the corals - and do something sportive. 

Christian is our court photographer and is catching our paddeling with his iphone from the boat (as he fell on his shoulder yesterday, paddeling was not possible - but hey, nothing serious, just a precaution)

Today we also get the excitement, a lemon shark mommy with her little one is swimming among us and escapes very fast. 

A turtle is continuing her swimming and is not disturbed by us around her. 

The corals, which belong to the Great Barrier Reef, are still intact - or are growing again there where they had been destroyed before. 

We can recommend this tour any time - relaxing, fun, a lot of excitement - simply gorgeous.



06.09.2019 Gemfields - Emerald, Sapphire, Rubyvale

Von Airlie Beach fahren wir 650km, in die Region Emerald, Sapphire, Rubyvale - hier ist der Name Programm. Hier wird nach Saphiren gegraben - und viele werden gefunden. Die Minenbesitzer bieten den Touristen an, selber zu graben, zu sieben, zu waschen.

From Airlie Beach we drive 650 km to the region of Emerald, Sapphire and Rubyvale - the name is programme. Here a lot of people dig and search for sapphires - and a lot of them are still found. The mine owners offer the tourists to dig, sieve and wash themselves.



07.09.2019 Edelsteine-gemstones

Und alle, auch wir, hoffen auf den grossen Fang. 

Nun ja, gross war er zwar nicht, aber einige kleine Splitter von Saphir und Zirkon haben wir gefunden - und ein Schmuckstück begleitet Anja in die Schweiz zurück.

 

Im Miners Heritage Village haben wir uns dann angesehen, wie früher gebuddelt wurde und in welchen Gesteinsschichten man diese Edelsteine finden kann. Es war hochinteressant und hat Spass gemacht. 

And everybody, us including, hopes to find the big stone. Well, it wasn't big but a few small splinters of Sapphire and Zirkon were found. And a piece of jewellery will find its way with Anja back to Switzerlahnd. 

In the Miners Heritage village we then saw how those mines function, how they dug into the soil and where you can find gemstones. It was highly interesting and a lot of fun. 



08.09.2019 Auf dem Weg nach Fraser Island

Ein langer Fahrtag - heute abend wollen wir in Hervey Bay, respektive River Heads sein, um morgen nach Fraser Island überzusetzen. 

Zuerst jedoch hatten wir farbige Besucher. Und wir borgten uns von unseren Nachbarn Wilson für eine Foto-Session aus (Wilson aus dem Film mit Tom Hanks "Cast away"). Viel bot die heutige Strecke nicht, abgesehen von zwei übergrossen Strassentransporten - da heisst es schlichtweg - weg von der Strasse! 

 

A long driving day - tonight we want to be in Hervey Bay, respectively River Heads, in order to cross over to Fraser Island tomorrow morning. 

First we had some colorful visitors. And we borrowed Wilson from our neighbours for a photo session (Wilson from the film with Tom Hanks "Cast away").

The drive didn't offer a lot to see, only those two huge oversize road trains - which means simply - keep off the road!



09.09.2019 Fraser Island

Die Verbindungen zu Fraser Island sind tiden-abhängig, d.h. je nach Ebbe und Flut kann sich die Abfahrtszeit verschieben. Heute morgen fahren wir um 08.40h ab Richtung Insel. Nach 40 Minuten landen wir und biegen schnell in eine Seitenstrasse, um dem Verkehr auszuweichen. 

Man muss wissen; 

Fraser Island ist die grösste Sandinsel der Welt, 1840km2, gehört zum UNESCO Weltkulturerbe. Sie ist 124 km lang und 25 km breit, die Hauptverkehrsstrasse verläuft entlang der östlichen Küste - Beach Highway. Dies wiederum heisst, man kann nicht immer fahren, nur bei Ebbe und ein paar Stunden davor und danach. Weil aber in drei Tagen Vollmond ist, ist die Flut viel stärker als normal und man sollte sich tunlichst an die angegeben Zeiten halten, will man sich und sein Auto nicht gefährden. 

Höchstgeschwindigkeit entlang der Beach ist 80 km/h, und die Polizei macht mobile Radarkontrollen, denn der teils harte Strand lädt die vorallem jungen männlichen Fahrer zum Rasen ein... ausserdem ist derselbe Strand auch Landepiste für die Kleinflugzeuge, welche Touristen auf dem Luftweg nach Fraser bringen - und Flugzeuge haben Vorfahrt!

Fraser Island ist ein Nationalpark, also mussten wir unsere Uebernachtungsstellen vorreservieren! 

Wir machen zuerst einen Loop nach Süden - in die Region, in der wir die dritte Nacht verbringen wollen. Dann fahren wir durchs Zentrum und besuchen all die klaren Süsswasserseen, und bestaunen den schneeweissen Sand und die Blautöne des Wassers. 

Der schönste See von allen ist Lake McKenzie - nur leider ist das das Highlight aller Eintages-Touristen, welche sogar mit 4WD-Tourbussen hergekarrt werden... weshalb wir diese Visite kurz halten, die anderen Seen sind mehr abseits und daher weniger frequentiert. 

Dazwischen sind wir fasziniert von den Wäldern, den verschiedenen Hölzern und Pflanzen, welche alle im Sand wurzeln. Bumpy wird heute richtig gefordert, denn die Berg- und Talfahrten im Innern der Insel sind nicht ohne. 

Wir verlängern unsere Fahrt am Nachmittag, weil wir das Risiko der einlaufenden Flut bei Eli Creek nicht eingehen wollen. Diese Fahrt durch die Insel ist aber wunderschön, das Spiel von Licht und Schatten ist faszinierend. 

Wir übernachten heute auf der Westseite der Insel, am Wooralie Creek. Mit Sonnenuntergang...

 

Diese drei Tage sehen wir nochmals Bumpy's Brüder, Schwestern, Cousinen und Cousins, Tanten, Onkel und ganz viele Freundinnen und Freunde - denn 99% der Fahrzeuge sind Toyotas, und gaaaanz viele Troooopies!

 

The ferries to Fraser Island are tide-dependent, depending on the low or high tide the departure time can change. This morning we leave at 08.40, and land after 40 minutes. We then quickly leave the main road to avoid the morning traffic. 

One has to know; 

Fraser Island is the biggest sand island in the world, 1840 km2, and is a UNESCO world culture heritage. It is 124 km long and 25 km wide, the main road is along the eastern coast - the beach highway.. This means, one cannot drive whenever you like, but again, you have to pay attention to the tide, you can drive only at low tide plus a couple of hours before or after. As there will be full moon in three days, high tide is much stronger than normal and therefore one has absolutely to follow the indicated times to drive, if you don't want to endanger you and your car.

Speed limit along the beach is 80 km/h, and police is checking with mobile radar, as the really hard sand allows the mostly young male drivers to speed up... in addition, the same beach is also landing strip for small planes which brings the tourists to Fraser - and the planes have priority.

 

Fraser Island is a national park, therefore you need to book the campsites in advance. 

We first made a south loop, the area where we stay the third night. We then drive through the centre - inland - and visit all those beautiful freshwater lakes and admire the snow-white sand and the different blues of the water. 

In between we are fascinated by the forest, the different woods, trees and plants which all have their roots in sand. 

The most beautiful lake is Lake McKenzie - unfortunately it is the hightlight of all One-Day-tourists who  are driven here even with the 4WD Tour busses. We therefore keep this visit short and see more of the more remote lakes which are less frequented. 

Bumpy is challenged today as the up and down in the centre of the island need full concentration of driver and car:-)

We extend our drive in the afternoon as we do not take the risk of Eli Creek with rising tide. The drive across the island is well worth it, the play of light and shadow is absolutely breathtaking. 

 

Our campsite is on the westside of the island, Wooralie Creek - with sunset...

 

These three days we see once again Bumpy's brothers and sisters, cousins, aunties and uncles and a lot of friends - more than 99% of all cars are Toyota, and a majority of them Troooooopies!

 

 

 

 



10.09.2019 Fraser Island Tag 2

Nach dem Frühstück am Strand fahren wir zurück an die Ostküste, um dem Strand entlang nach Norden zu fahren. Wir besichtigen die riesigen Sanddünen, welche sich ins Landesinnere fressen. Dann bildet sich am Meer ein natürlicher Riegel und neue Pflanzen wachsen langsam durch den Sand - während hinten die Pflanzen vom Sand überdeckt werden - und diese Düne im Bild unten wächst immer noch.

Am Wasser entlang gibt es bei fast allen kritischen Punkten (Stellen mit Steinen, welche ein wenig Mut und ein gutes Auge brauchen), einen sogenannten Bypass. Bloss - der ist meistens sehr weich, tiefe Spuren und ist manchmal schwieriger als die Fahrt entlang des Wassers. Unser Bumpy meistert alle Stellen, ob Bypass oder Küstenabschnitt. 

Auf dem Weg nach Norden passieren wir ein gestrandetes Segelboot und dann noch ein Passagierschiff -dazu später mehr. 

Den nördlichsten Punkt von Fraser, Sandy Cape, passieren wir um ca 11.30h, 45 Minuten vor dem tiefsten Punkt der Ebbe. Dieser Zipfel ist traumhaft und wir setzten unser Bumpy so richtig in Szene. Man kann bis zum Lighthouse an der Westküste fahren, dann ist Schluss. Wir wandern zum Leuchtturm, die Aussicht ist grandios. 

Dann heisst es, wieder umzukehren, um rechtzeitig die kritischen Stellen zu passieren. Wir grüssen die zwei Dingos, welche gemächlich am Strand spazieren gehen. 

Heute übernachten wir am Waddy Point und stellen erstmals unser neues Gazebo-Zelt auf - welches uns ideal vor Mücken und Sandfliegen und allem, was kreucht und fleucht, schützt. Das Dach ist Sonnenschutz Faktor 50plus, und es hält sogar etwas Wind ab. 

Hätten wir schon vor Monaten kaufen sollen...

 

After breakfast at the beach we drive back to the east coast to continue our way up north. We visit the huge sanddunes which reach far inland. Then a natural barrier is growing at the sea and new plants are slowlly growing through the sand - as at the back the plants are slowly covered by sand. The dune in the picture further down is still growing. 

Along the water there are always so-called bypasses when it gets critical (meaning, rocks to drive on - partially in the water, needing a little bit of courage and a good eye). Those bypasses however are often very soft as well and sometimes more difficult to drive then along the water. Bumpy masters all of them, bypass or not. 

On the way north we pass a stranded sailbooat and later on another passenger ship - but that's for tomorrow...

The most northern point, Sandy Cape we pass at 11.30h, about 45 minutes before the lowest tide. This corner is paradise and we put Bumpy in the ideal spot to get photographed. 

You can drive to the lighthouse at the west coast, then  you have to turn around. We hike up to the lighthouse as the view is absolutely stunning. 

Then it is time to turn around in order to get through the critical points in time. We greet two dingoes who leisurely walk along the beach. 

Tonight we stay at Waddy Point and put up our new gazebo, which protects us from Mozzies and Midgees and everytghing else that's creeps and crawls. In addition the cover is sun-protection 50plus and protects against the wind as well. 

We should have bought that months ago... 



11.09.2019 Fraser Island - Tag 3

Unser erster Stop heute morgen ist bei den Champagne Pools. Bei Sonnenschein ein traumhafter Spot - heute ist es bewölkt und die Flut ist noch zu stark, um darin zu baden.... ansonsten wäre das wirklich ein idealer Badehalt. (Denn ansonsten sollte man nicht im Ozean schwimmen, die Strömungen sind stark und gefährlich - Füsse baden ist immer möglich...)

Aber; es beginnt zu regnen - unser erster Regen nach 5 1/2 Monaten - und es giesst in Strömen, wenn auch nur eine knappe halbe Stunde lang - reicht um "pflotschnass" zu werden. 

Die Eli Creek- Querung war nicht der Rede wert... 

Das Wrack der Maheno war sehenswert, das Spiel der Wolken und der Sonne machten es umso spannender. Das war ein Passagierdampfer, der hier strandete, alle Passagiere haben überlebt - die entsprechenden Fotos sehen wir dann im Happy Valley Resort, wo wir einen "Flat White" tranken und ein Sixpack Bier mitnahmen, denn ansonsten wären wir ausgeschossen gewesen - geht gar nicht auf Fraser Island. 

Heute übernachten wir im Südosten in der Camping Zone Govi 1 und finden ein wunderschönes, verwunschenes Fleckchen direkt auf der Düne, mit Blick auf das wilde Wasser, den Strand, und das allein auf weiter Flur. Das Tosen der Wellen war fast ohrenbetäubend, aber eben - richtig schön! Wir hatten Besuch von zwei Dingos, die wohl unser Steak rochen - aber das haben wir selber gegessen. 

Our first stop this morning is at the Champagne pools. With sunshine a great spot, today it is cloudy and the tide is too high to go swimming... otherwise that would have been an ideal spot to bathe. (otherwise one should not swim in the ocean- the currents are too strong and dangerous, feet dipping is always possible)

But; it starts raining - our first rain after 5 1/2 motnths - it pours down with rain - only half an hour, but this is sufficient to get wet to the bones. 

The Eli Creek crossing was not worth the worries...

The shipwreck of the Maheno was worth seeing then; the play of clouds and sun made it even more attractive, and the waves gave it a special perspective. This was a passenger ship which stranded here, all passengers survived - the respective pictures and remnants can be seen at Happy Valley Resort a bit further down. We drank a Flat White and bought a sixpack beer, as otherwise our last evening on Fraser would have been dry - an absolute no-go. 

Today we stay in Govi zone 1 , southeast and find a remarkable spot, magical, directly above a dune, a bit wind-protected. Great view towards the wild water, the beach - and alone. The sound of the waves was deafening, but hey - really nice! 

We were visited by two dingoes who smelled our steaks, but we ate them ourselves.



12.09.2019 Weiterreise

Um Übermüdung vorzubeugen, haben sich die Australier etwas ganz Besonderes überlegt; sie spielen Trivia - und stellen Fragen und geben Antworten am Strassenrand. (Die Schilder zahlt der Steuerzahler)

Wir fahren durch Brisbane und bestaunen die hohe Brücke. Wir übernachten heute im Treasure Island Camping an der Gold Coast und geniessen die heisse Dusche. 

To fight fatigue - the Australians play Trivia, with questions and answers along the highway (the plates are paid by the taxpayer)... 

We drive through Brisbane and admire the architecture of the high bridge. We stay the night at the Treasure Island Camping on Gold Coast - and enjoy the hot shower...



13.09.2019 Surfers Paradise, Nimbin, Byron Bay

Natürlich müssen wir das mondäne Surfers Paradise besuchen - und wenn auch nur, um den Baufortschritt des Hochhauses "Spirit" zu begutachten: Eli, die haben noch nicht mal angefangen....

Die Lage direkt am Strand ist phantastisch. 

Dann fahren wir ins Landesinnere nach Nimbin, eine Himmelfahrt zu einem Hippie-Städtchen, welches man einfach gesehen haben muss. Schon schräg, wie die Hippies damals - und heute leben - ein sehr farbiger Lebensstil .

Byron Bay, ein ebenfalls mondäner Küstenort - dies ist der östlichste Punkt des australischen Festlandes. Nun haben wir auf dieser Reise den westlichsten (Steep Point), den nördlichsten (Cape York), das geographische Zentrum und jetzt den östlichsten Punkt besucht - in den Süden kommen wir erst bei der nächsten Reise:-)

Of course we visited mondaine Surfers Paradise - if only to check on the construction progress of the skyscraper "Spirit"; Eli, they haven't even started!

The location directly at the beach is fantastic.

 

Then we drive to Nimbin, which is quite far to go see a hippie-village which you have to see. It is absolutely weird how those hippies live there, whether "real" ones or "failed" ones - it is however a very colorful lifestyle.

Byron Bay is an equally mondaine coast town - actually quite nice - this is the most eastern point of mainland Australia. Now we have seen on this trip the most western point (steep point), the most northern (Cape York), the geographic Centre and now the most eastern point - the most southern point we keep for the next trip:-)



14.09.2019 Tea Gardens - Visit of Karen and Roger

Karen und Roger haben wir am Hells Gate Roadhouse im Juli getroffen. Sie haben uns eingeladen, bei ihnen vorbeizukommen auf unserm Weg entlang der Ostküste. Das haben wir nun gemacht und wir verbrachten das Wochenende zusammen. Wir wurden verwöhnt und konnten in Ruhe das Bumpy entladen und "containergerecht" verpacken und reinigen... denn ja, wir schlafen jetzt noch zweimal im Bumpy, dann ist Schluss mit Lustig.

Am Abend brachten wir Karen und Roger den Schweizer Jass bei, wir hatten es richtig lustig. 

 

We met Karen and Roger at the Hells Gate Roadhouse in July. They invited us to visit them on our way east - which we now did. 

We spent a weekend together and they spoiled us with warmest hospitality. We could unpack and repack Bumpy and clean it in order to prepare it for the container. Yes, we only sleep two more times in our Bumpy, the end is close... 

In the evening we taught Karen and Roger the Swiss Jass - we had a lot of fun.



15.09.2019 Tea Gardens Tag 2

Nach getaner Arbeit zeigen uns Karen und Roger noch ihre Umgebung, wir machen einen Strandspaziergang. Anja kann es nicht lassen und findet wunderbare Muscheln, welche noch im Bumpy nach Hause mitreisen werden. 

An der Mungo Beach im Myall Lake Nationalpark haben sich grosse Dünen aufgebaut- welche im Sonnenuntergangslicht wunderbare Muster und Linien bilden. Wir sehen eine Krabbe im Sand, die unbeirrt ihren Weg geht und einen Australischen Ameisenigel. Wir sind begeistert! 

Abends wollen wir noch die Stairs to the moon geniessen - aber leider stehen Wolken vor dem Mond. Wir gehen gemeinsam essen!

Danke für alles, Karen und Roger!

 

After a good day's work Karen and Roger show us their neighbourhood. Anja has to collect shells, of course, which will travel back home with Bumpy!

At Mungo Beach in the Myall Lake National Park there are big sand dunes -which show us all their beauty in the sunset light with patterns and lines. We also see a crab with its marching pattern and an echidna, we are overjoyed and enthusiastic!

 

In the evening we want to see the stairs to the moon, unfortunately some clouds are blocking the stairs... 

We have a lovely dinner together. 

 

Thanks so much for your hospitality, Karen and Roger!



Weiter geht es im Teil Sept. 2019/2  -->                                   To be continued in part Sept. 2019/2 -->